Филология

Эпох скрещенье… Русская проза второй половины ХХ – начала ХХI в.

Хочу говорить по-английски: базовые конструкции разговорного английского. Учебное издание

Раскрашивай и учись: слова и фразы для детей от 2 лет

Русский язык. Выучу все словарные слова. 1-4 классы

Русский язык как иностранный в индустрии туризма и гостеприимства. (Бакалавриат). Учебное пособие.

Русский язык. Визуальная грамматика для школьников

Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках

Проводки оборвались, ну и что

Страстоцвет, или Петербургские подоконники

Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами / Mastering Translation Skills of Would-be Diplomats

Как создаются шедевры

Слово о полку Игореве

Книжки на вырост. Любимые детские авторы со всего света

Концепт «сила воли» в рассказе Дж. Лондона «Любовь к жизни»

Простой русско-сербский словарь

Репрезентация категории партитивности в статике и динамике (в русском и английском языках)

Когнитивные функции цитаты в естественнонаучном тексте

Лингвоцветовая картина мира. Ахроматический фрагмент

Уроки русского языка. Функциональная грамотность

Синтаксические способы выражения побуждения и запрета в современном английском языке и их интерпретация на русский язык

Метафора сквозь призму когнитивистики и диахронии (на материале французского военного дискурса)

Смыслотехнологии в изучении иностранного языка

Сборник контрольно-оценочных средств по русскому языку для обучающихся в СПО (Входная диагностика)

Литература: русская литература XX века. (СПО). Учебник.

Тяжесть и нежность. О поэзии Осипа Мандельштама
Полная версия

На лобном месте. Литература нравственного сопротивления. 1946-1986
Полная версия

Некрофилия (Сборник Рассказов) (ЛП)
Полная версия

Приключения слов (СИ)
Полная версия

Сонеты 14, 101 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Полная версия

Уильям Шекспир метаморфозы образов любви
Полная версия

Сонеты 2, 141 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Полная версия

Поэтическое искусство
Полная версия

Уильям Шекспир — образы меры, добродетели и порока
Полная версия

Сонеты 13, 131 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Полная версия

Сонеты 125, 25 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Полная версия

Сонеты 126, 84 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Полная версия

Сонеты 19, 63 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Полная версия

Сонеты 14, 101 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Полная версия

«И снова Бард…» К 400-летию со дня смерти Шекспира
Полная версия

Мысль, вооруженная рифмами