Филология
Эпох скрещенье… Русская проза второй половины ХХ – начала ХХI в.
Хочу говорить по-английски: базовые конструкции разговорного английского. Учебное издание
Раскрашивай и учись: слова и фразы для детей от 2 лет
Русский язык. Выучу все словарные слова. 1-4 классы
Русский язык как иностранный в индустрии туризма и гостеприимства. (Бакалавриат). Учебное пособие.
Русский язык. Визуальная грамматика для школьников
Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках
Проводки оборвались, ну и что
Страстоцвет, или Петербургские подоконники
Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами / Mastering Translation Skills of Would-be Diplomats
Как создаются шедевры
Слово о полку Игореве
Книжки на вырост. Любимые детские авторы со всего света
Концепт «сила воли» в рассказе Дж. Лондона «Любовь к жизни»
Простой русско-сербский словарь
Репрезентация категории партитивности в статике и динамике (в русском и английском языках)
Когнитивные функции цитаты в естественнонаучном тексте
Лингвоцветовая картина мира. Ахроматический фрагмент
Уроки русского языка. Функциональная грамотность
Синтаксические способы выражения побуждения и запрета в современном английском языке и их интерпретация на русский язык
Метафора сквозь призму когнитивистики и диахронии (на материале французского военного дискурса)
Смыслотехнологии в изучении иностранного языка
Сборник контрольно-оценочных средств по русскому языку для обучающихся в СПО (Входная диагностика)
Литература: русская литература XX века. (СПО). Учебник.
Тяжесть и нежность. О поэзии Осипа Мандельштама
Полная версия
На лобном месте. Литература нравственного сопротивления. 1946-1986
Полная версия
Некрофилия (Сборник Рассказов) (ЛП)
Полная версия
Приключения слов (СИ)
Полная версия
Сонеты 14, 101 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Полная версия
Уильям Шекспир метаморфозы образов любви
Полная версия
Сонеты 2, 141 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Полная версия
Поэтическое искусство
Полная версия
Уильям Шекспир — образы меры, добродетели и порока
Полная версия
Сонеты 13, 131 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Полная версия
Сонеты 125, 25 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Полная версия
Сонеты 126, 84 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Полная версия
Сонеты 19, 63 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Полная версия
Сонеты 14, 101 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Полная версия
«И снова Бард…» К 400-летию со дня смерти Шекспира
Полная версия
Мысль, вооруженная рифмами