Владимирский Борис
- Язык: Русский
- Пол: мужской
Об авторе:
Борис Абрамович Владимирский - литературовед, искусствовед. О себе: Родом я из Одессы, но несколько лет жил и работал в Ленинграде. Окончил Ленинградский институт театра, музыки и кинематографии, сейчас это Театральная академия имени Черкасова, защитил кандидатскую диссертацию по теории драмы и режиссуры. Ставил спектакли, но из-за отсутствия прописки вынужден был вернуться в Одессу. Там занимался созданием Одесского литературного музея, преподавал в Одесском театральном училище. В США я приехал в 1991 году. В 1993 году моя жена, программист по специальности, получила приглашение на работу в Кремниевую долину. Мы переехали, я стал работать в JCC (еврейская община) в Пало-Альто. К этому моменту общинный центр существовал уже двадцать лет. Своего помещения у нас не было, мы арендовали здание школы. В 1992 году в JCC был создан русский отдел, там и началась моя трудовая деятельность. Сначала нас было двое — американка, которая заведовала всем отделом, и я, который ей помогал и выпускал журнал. В те годы происходил грандиозный приток русскоязычных эмигрантов в Кремниевую долину. Мы ежедневно принимали несколько семей. Оказались очень востребованными классы английского языка: там сменами несколько раз в неделю учились сотни людей — настоящий конвейер! И через 6 лет был построен новый, масштабный центр. Но сейчас работать с русскоязычными евреями становится все сложнее. Эмиграция не такая интенсивная, люди приезжают уже со знанием языка. Количество членов общины — наших соотечественников с каждым годом сокращается. Молодежь не очень заинтересована в участии в еврейской жизни. В основном среди членов общины — пожилые люди. Думаю, причина этого — оторванность от корней, ассимиляция. Зачастую молодые русскоязычные евреи хотят поскорее стать американцами, они, в отличие от израильтян, не озабочены сохранением своей идентичности.
Борис Абрамович Владимирский - литературовед, искусствовед. О себе: Родом я из Одессы, но несколько лет жил и работал в Ленинграде. Окончил Ленинградский институт театра, музыки и кинематографии, сейчас это Театральная академия имени Черкасова, защитил кандидатскую диссертацию по теории драмы и режиссуры. Ставил спектакли, но из-за отсутствия прописки вынужден был вернуться в Одессу. Там занимался созданием Одесского литературного музея, преподавал в Одесском театральном училище. В США я приехал в 1991 году. В 1993 году моя жена, программист по специальности, получила приглашение на работу в Кремниевую долину. Мы переехали, я стал работать в JCC (еврейская община) в Пало-Альто. К этому моменту общинный центр существовал уже двадцать лет. Своего помещения у нас не было, мы арендовали здание школы. В 1992 году в JCC был создан русский отдел, там и началась моя трудовая деятельность. Сначала нас было двое — американка, которая заведовала всем отделом, и я, который ей помогал и выпускал журнал. В те годы происходил грандиозный приток русскоязычных эмигрантов в Кремниевую долину. Мы ежедневно принимали несколько семей. Оказались очень востребованными классы английского языка: там сменами несколько раз в неделю учились сотни людей — настоящий конвейер! И через 6 лет был построен новый, масштабный центр. Но сейчас работать с русскоязычными евреями становится все сложнее. Эмиграция не такая интенсивная, люди приезжают уже со знанием языка. Количество членов общины — наших соотечественников с каждым годом сокращается. Молодежь не очень заинтересована в участии в еврейской жизни. В основном среди членов общины — пожилые люди. Думаю, причина этого — оторванность от корней, ассимиляция. Зачастую молодые русскоязычные евреи хотят поскорее стать американцами, они, в отличие от израильтян, не озабочены сохранением своей идентичности.