Венгловский Станислав Антонович
- Язык: Русский
- Пол: мужской
- Дата рождения: 19 декабря 1937 г.
- Место рождения: село Песчанка Красноградского района Харьковской области, Украина
Об авторе:
Венгловский Станислав Антонович, родился на Украине в селе Песчанка Красноградского района Харьковской области. А случилось это, совершенно не примечательное, событие 19 декабря 1937 года. В силу сложившихся обстоятельств – семья вскоре переехала в Житомирскую область. Там я окончил Ульяновскую семилетнюю школу и поступил в Житомирское медицинское училище, которое благополучно окончил в 1956 году – по специальности фельдшер. Затем – последовала более чем 3-летняя служба в рядах Советской Армии. Демобилизовавшись досрочно, поступил на классическое отделение Ленинградского государственного университета имени А.А. Жданова. Учеба продлилась целых пять лет. После нее я был направлен преподавателем латинского языка в Кишиневский государственный университет. Возвратившись назад в Ленинград, работал в школах Волосовского района учителем немецкого языка. Затем – преподавателем латинского и немецкого языков в медицинском училище Северо-западного Водздравотдела, преподавателем латинского языка в институте Генеральной прокуратуры Российской Федерации, в юридическом институте Санкт-Петербурга, в так называемом институте ИВЭСЭП. Что касается моих литературных занятий – то еще во время армейской службы, в 1958 году, я напечатал свои первые рассказы в армейской газете Уральского военного округа под названием «Красный боец». Но затем – наступил довольно длительный перерыв. Изучение латинского и древнегреческого языка – оказалось делом нешуточным. Возобновление творчества было связано с моим новым, филологическим окружением. Не последнюю очередь в этом деле сыграло знакомство с Сергеем Довлатовым, с Самуилом Лурье, Андреем Арьевым, Николаем Сорокиным и прочими, прочими. Все они оказались моими однокурсниками. Особенно зримо чувствовалась тяга к знакомой мне с детства украинской литературе. Именно с Киевом были связаны мои, уже устоявшиеся, литературные замыслы. В киевских изданиях, на страницах «Літературної України», в журналах «Вітчизна», «Книжник», в альманахе «Україна», – замелькали мои рассказы, статьи, эссе… Одновременно появлялись они и в русской периодике: в газетах «Смена», в «Вечернем Ленинграде», в газете «Правда» и в других.
Венгловский Станислав Антонович, родился на Украине в селе Песчанка Красноградского района Харьковской области. А случилось это, совершенно не примечательное, событие 19 декабря 1937 года. В силу сложившихся обстоятельств – семья вскоре переехала в Житомирскую область. Там я окончил Ульяновскую семилетнюю школу и поступил в Житомирское медицинское училище, которое благополучно окончил в 1956 году – по специальности фельдшер. Затем – последовала более чем 3-летняя служба в рядах Советской Армии. Демобилизовавшись досрочно, поступил на классическое отделение Ленинградского государственного университета имени А.А. Жданова. Учеба продлилась целых пять лет. После нее я был направлен преподавателем латинского языка в Кишиневский государственный университет. Возвратившись назад в Ленинград, работал в школах Волосовского района учителем немецкого языка. Затем – преподавателем латинского и немецкого языков в медицинском училище Северо-западного Водздравотдела, преподавателем латинского языка в институте Генеральной прокуратуры Российской Федерации, в юридическом институте Санкт-Петербурга, в так называемом институте ИВЭСЭП. Что касается моих литературных занятий – то еще во время армейской службы, в 1958 году, я напечатал свои первые рассказы в армейской газете Уральского военного округа под названием «Красный боец». Но затем – наступил довольно длительный перерыв. Изучение латинского и древнегреческого языка – оказалось делом нешуточным. Возобновление творчества было связано с моим новым, филологическим окружением. Не последнюю очередь в этом деле сыграло знакомство с Сергеем Довлатовым, с Самуилом Лурье, Андреем Арьевым, Николаем Сорокиным и прочими, прочими. Все они оказались моими однокурсниками. Особенно зримо чувствовалась тяга к знакомой мне с детства украинской литературе. Именно с Киевом были связаны мои, уже устоявшиеся, литературные замыслы. В киевских изданиях, на страницах «Літературної України», в журналах «Вітчизна», «Книжник», в альманахе «Україна», – замелькали мои рассказы, статьи, эссе… Одновременно появлялись они и в русской периодике: в газетах «Смена», в «Вечернем Ленинграде», в газете «Правда» и в других.