Спациани Мария Луиза
- Язык: Русский
- Пол: женский
- Дата рождения: 21 июня 1922
- Место рождения: Турин, Италия
Об авторе:
Мария Луиза Спациани (итал. Maria Luisa Spaziani, 21 июня 1922, Турин — 30 июня 2014, Рим) — итальянская поэтесса.Дочь фабриканта. Закончила Туринский университет, защитила под руководством Фердинандо Нери диплом по творчеству Пруста. Ещё на студенческой скамье издавала маленький журнал, где печатала Умберто Сабу, Сандро Пенну, Васко Пратолини, Вирджинию Вулф (писательница прислала ей с дарственной надписью главу из романа Волны). В 1949 познакомилась с Эудженио Монтале, ободрившим и поддержавшим её в начале литературного пути (позже, в 1995, была опубликована их переписка). С 1953 не раз бывала во Франции, культура которой (включая творчество Ронсара, Марселины Деборд-Вальмор, Верлена, Ива Бонфуа) ей чрезвычайно близка. Также не раз бывала в США. Вообще много путешествовала (Великобритания, Бельгия, Греция, СССР). Постоянно жила в Риме. Много лет преподавала французскую литературу в университете города Мессина. Переводила с английского, французского, немецкого (Гёте, Расин, Флобер, Франсис Жамм, Андре Жид, Маргерит Юрсенар, Мишель Турнье, Сол Беллоу и др.).
Мария Луиза Спациани (итал. Maria Luisa Spaziani, 21 июня 1922, Турин — 30 июня 2014, Рим) — итальянская поэтесса.Дочь фабриканта. Закончила Туринский университет, защитила под руководством Фердинандо Нери диплом по творчеству Пруста. Ещё на студенческой скамье издавала маленький журнал, где печатала Умберто Сабу, Сандро Пенну, Васко Пратолини, Вирджинию Вулф (писательница прислала ей с дарственной надписью главу из романа Волны). В 1949 познакомилась с Эудженио Монтале, ободрившим и поддержавшим её в начале литературного пути (позже, в 1995, была опубликована их переписка). С 1953 не раз бывала во Франции, культура которой (включая творчество Ронсара, Марселины Деборд-Вальмор, Верлена, Ива Бонфуа) ей чрезвычайно близка. Также не раз бывала в США. Вообще много путешествовала (Великобритания, Бельгия, Греция, СССР). Постоянно жила в Риме. Много лет преподавала французскую литературу в университете города Мессина. Переводила с английского, французского, немецкого (Гёте, Расин, Флобер, Франсис Жамм, Андре Жид, Маргерит Юрсенар, Мишель Турнье, Сол Беллоу и др.).