Письменная Лариса Михайловна

Письменная Лариса Михайловна
  • Язык: Русский
  • Пол: женский
  • Дата рождения: 1914
Об авторе:
Лариса Михайловна Письменная (1914 - 1992) - украинская детская писательница. Член Союза писателей СССР (1956). Родилась в с. Чоповичи (ныне – Малинский район Житомирской области) в семье сельского фельдшера и учительницы. Отец по работе часто переезжал из села в село и семья «путешествовала» вместе с ним. После окончания семилетней школы училась в Белоцерковском финансовом техникуме (г. Белая Церковь, Киевская область). После окончания техникума решила поступать в Институт народного образования, но пришлось учиться в Киевском лесотехническом институте. Учась в ВУЗе, в конце 1930-х вышла замуж и родила сына Юрия. Великая отечественная война принесла Ларисе Михайловне немало горя: на фронте погиб ее муж, а ей самой вместе с маленьким сыном пришлось пережить все тяготы эвакуации, куда она была отправлена из Киева в маленький шахтерский городок Анжеро-Судженск (Кемеровская область). Там она работала в детском саду во время войны и некоторое время после победы. Тогда же окончила Кемеровское дошкольное педагогическое училище. Вернувшись на родину, жила в Черкасской области и работала заведующей детским садом, а затем перебралась в Киев, где трудилась в должности заведующей редакцией литературы для дошкольников в издательстве «Веселка». Еще время учебы в техникуме она увидела свое первое напечатанное произведение – стихотворение «На рассвете» (На світанку), опубликованное в харьковском журнале «Трактор» в 1931 году. Работая с детьми в детских садах ей приходилось не раз рассказывать сказки, которые зачастую выдумывала сама. Затем она начала записывать свои выдумки. И в 1951 году на страницах журнала «Радянська жінка» увидел свет ее первый рассказ, а спустя четыре года вышла и первая книга рассказов «Томка из Боготола». За сорок лет своего литературного труда Лариса Письменная написала большое количество сказок, рассказов, повестей для детей разных возрастов – от дошколят до старшеклассников. Её произведения переводились на русский, грузинский, эстонский, литовский, немецкий, румынский языки.