Нудельман Рафаил Ильич

Нудельман Рафаил Ильич
  • Язык: Русский
  • Пол: мужской
  • Дата рождения: 16 марта 1931
Об авторе:
Рафаил Ильич (Эльевич) Нудельман (род. 16 марта 1931, Свердловск) — русский писатель, литературный критик, публицист, редактор, переводчик, один из первых переводчиков романов Станислава Лема на русский язык. В настоящее время живет и работает в Иерусалиме. Окончил физико-математический факультет Одесского университета и аспирантуру ЛГПИ. Кандидат наук. В 1960—1967 гг. преподавал теоретическую физику в институтах Мурома и Владимира. В 1960-х Нудельман был активным участником группы молодых фантастов Москвы и Ленинграда (А. и Б. Стругацкие, А. Мирер, Е. Парнов и др.) Известность снискал в качестве критика-фантастоведа, автора большого количества статей, рассматривающих актуальные проблемы советской научной фантастики. Его перу принадлежат научно-фантастические романы «В Институте Времени идет расследование» и «Вселенная за углом» (в соавторстве с А. Громовой). Один из первых русских переводчиков романов Станислава Лема. После разгрома группы (конец 1960-х гг.) работал редактором Владимиро-Суздальского музея. Был участником еврейского самиздата. Соредактор журнала «Евреи в СССР» (совместно с Ильей Рубиным[1]. В 1975 г. эмигрировал в Израиль. Там возглавлял журналы «Сион» (1976—1978) и «22»[2] (1978—1994). Автор научно-популярных книг на историческую тематику. С 1985 какое-то время был членом редколлегии журнала Science Fiction Studies (США—Канада) [2]. В 2003—2005 — соредактор (совместно с Э. Кузнецовым) литературно-художественного альманаха «Нота-Бене». Автор еженедельной научно-популярной рубрики «Четвертое измерение» (израильская газета «Вести») и многочисленных статей в журнале «Знание-сила».