Лэрд Дж.

- Язык: Русский
- Пол: мужской
- Дата рождения: 29 мая 1945
- Место рождения: Ленинград, СССР
Об авторе:
Настоящее имя: Михаил Сергеевич Нахмансон.Другие псевдонимы: Михаил Ахманов, Майкл Мэнсон, М. Сайнер.
Михаил Ахманов (Нахмансон Михаил Сергеевич) родился в Ленинграде. Петербуржец в третьем поколении. Происхождение по отцу — интеллигентное: отец — полковник, военный врач, дед — инженер-энергетик, прадед — финансист. Происхождение по матери — пролетарское: мать — домохозяйка, дед — плотник, прадед — извозчик. Учился в десяти школах в разных российских городах, что не помешало будущему писателю отличаться во всех областях знания, но особенно в физике, математике и литературе, В 1963 году поступил на Физический факультет Ленинградского государственного университета, закончил его, был принят в аспирантуру и в 1971 г. защитил диссертацию, получив ученую степень кандидата физико-математических наук. Специальности: квантовая физика твердого тела, квантовая химия, рентгенофизика, математическая обработка результатов экспериментов.
Однако, невзирая на явные академические успехи, места Ахманову в университете не нашлось. Также не нашлось места ни в одном из ВУЗов и академических институтов Ленинграда. Пришлось Ахманову идти в конструкторское бюро рентгеновской аппаратуры, которое со временем доросло до статуса Института научного приборостроения. Вместе с ним Ахманов тоже рос и рос, сделавшись в конце концов заведующим лабораторией. Работал он продуктивно, написал две книги и сотню статей. Ахманов съездил на несколько зарубежных конференций и изложил там свои теории, после чего его институтским начальством было создано отдельное научное предприятие «Компьютерная физика», где Ахманов стал директором. В этой должности он пребывал до 1998 года, когда расстался с научной карьерой, вступил в Союз писателей Санкт-Петербурга и окончательно сделался литератором.
С младых ногтей Ахманов испытывал тягу к остросюжетным жанрам. Достоверно известно, что первым произведением, прочитанным им в возрасте пяти лет, был роман фэнтези с многочисленными боевыми сценами, не лишенный при том эротики — «Золотой ключик» А.Толстого. Кстати, физике Ахманов обучался у Н.Толстого, сына великого писателя. Эти обстоятельства, вкупе со многими другими, подвигли его в 1963 г. к написанию фантастического романа «Петуху не кричать на заре», который остался незавершенным и не опубликованным по причине антисоветского содержания. Затем Ахманов взял длительный литературный тайм-аут до конца восьмидесятых годов, когда его сын (в те времена — школьник, обучавшийся в английской школе), не подсунул ему пару книжек: «Путешествие Иеро» Стерлинга Ланье и «Сказочный пароход» Филипа Фармера. При этом сын заметил, что папаше их ни за что не одолеть, так как его знание английского ограничивается научными статьями. Это показалось Ахманову обидным и подрывающим его родительский авторитет, и он не только прочитал, но и перевел на русский оба романа. Войдя во вкус, он прошелся еще по ряду авторов (Азимов, Дик, Ван Вогт и другие), и, наконец, летом 1990 г. вышел его первый перевод: повесть Ван Вогта «Потеряно пятьдесят солнц».
В ближайшие пять лет Ахманов познакомил российских любителей фантастики с «Миром Реки» Фармера, «Всадниками Перна» Энн Маккефри, «Ленсменами» «Дока» Смита и дилогией Ланье об Иеро Дистине. Он сделал это первым, чем немало гордится. В эти же годы ему пришлось столкнуться с сериалом Джеффри Лорда «Приключения Ричарда Блейда», в котором насчитывалось три с лишним десятка книг. Достать удалось только шесть, и безутешный издатель сказал: почему бы вам, г-н переводчик, не написать все остальное самому? И Ахманов написал — под псевдонимом Дж.Лэрд, в компании с Колей Перумовым и другими именитыми в настоящее время людьми. «Ричард Блейд» проходит под шифром «героическая фантастика», но, с другой стороны, это самая что ни на есть бульварная литература, в которой эротические сцены сочетаются с драками, погонями и полномасштабной резней. Ахманов полагает, что сотворение таких романов весьма полезно для начинающих писателей, ибо является отличной школой профессионального мастерства. К тому же «Ричард Блейд», выпущенный миллионным тиражом, обогатил отечественную литературу — во многих российских триллерах Ахманов усматривает сходные сюжеты.
Следующим этапом его творчества стали романы о Конане Варваре, выпущенные под псевдонимом Майкл Мэнсон. Ахманов не разделяет пренебрежительного отношения литературных снобов к «конине» и полностью солидарен с Еленой Хаецкой, написавшей ностальгическую статью о собственных трудах на этой ниве. На почин Хаецкой в деле реабилитации великого киммерийца Ахманов откликнулся романом «Кононов Варвар», вышедшем в 2003 году.
Но до этого он успел выпустить немало фантастических и приключенческих книг, даже одну историческую, о Древнем Египте. Две книги написаны в соавторстве с зарубежными писателями: «Капитан Френч, или Поиски рая» (с Крисом Гилмором) и «Мир Смерти. Недруги по разуму» (с Гарри Гаррисоном). Сотрудничество с Гилмором было совершенно реально, и Ахманов всегда подчеркивает следующий факт: впервые в истории мировой литературы британский и российский писатели создали и опубликовали фантастический роман. С Гаррисоном ситуация, скажем прямо, иная. Работая над этим проектом, Ахманов хотел доказать, что сериал о Язоне динАльте, который он высоко ценит, может быть продолжен нормальным образом, а не ублюдочным, как это сделано у Скаландиса. Ахманов не любит халтуры; если он пишет о Древнем Египте, то это будет Древний Египет, если продолжает Гаррисона, то это будет Гаррисон.
Изрядно порезвившись в остросюжетных жанрах, Ахманов отдал дань научно-художественным произведениям, и эту часть своего творчества он считает не менее, а, возможно, и более важной, чем фантастика. Эта часть еще невелика и включает книгу об американских университетах, книгу о питьевой воде и цикл книг для больных сахарным диабетом, совокупный тираж которых достиг трехсот тысяч экземпляром. Вполне возможно, что в памяти потомков Ахманов сохранится не как писатель-фантаст, а как писатель-диабетик.
Завершая краткое жизнеописание Ахманова, следует отметить, что до недавних пор он не имел никаких наград, кроме школьной золотой медали и грамот за примерное поведение и хорошую успеваемость во втором и третьем классах. Но в марте 2002 г. он удостоился литературной премии имени А.Беляева за перевод книги Джеймса Глейка «Хаос. Создание новой науки». Эта честь Ахманову так же дорога, как и признание со стороны читателей.
Читатели-диабетики удивляются, выяснив, что он пишет фантастику; любители фантастики тоже бывают удивлены, разглядев знакомое имя на обложках диабетических книг. Удивляйтесь на здоровье! Будет повод, Ахманов удивит вас еще больше.
Настоящее имя: Михаил Сергеевич Нахмансон.Другие псевдонимы: Михаил Ахманов, Майкл Мэнсон, М. Сайнер.
Михаил Ахманов (Нахмансон Михаил Сергеевич) родился в Ленинграде. Петербуржец в третьем поколении. Происхождение по отцу — интеллигентное: отец — полковник, военный врач, дед — инженер-энергетик, прадед — финансист. Происхождение по матери — пролетарское: мать — домохозяйка, дед — плотник, прадед — извозчик. Учился в десяти школах в разных российских городах, что не помешало будущему писателю отличаться во всех областях знания, но особенно в физике, математике и литературе, В 1963 году поступил на Физический факультет Ленинградского государственного университета, закончил его, был принят в аспирантуру и в 1971 г. защитил диссертацию, получив ученую степень кандидата физико-математических наук. Специальности: квантовая физика твердого тела, квантовая химия, рентгенофизика, математическая обработка результатов экспериментов.
Однако, невзирая на явные академические успехи, места Ахманову в университете не нашлось. Также не нашлось места ни в одном из ВУЗов и академических институтов Ленинграда. Пришлось Ахманову идти в конструкторское бюро рентгеновской аппаратуры, которое со временем доросло до статуса Института научного приборостроения. Вместе с ним Ахманов тоже рос и рос, сделавшись в конце концов заведующим лабораторией. Работал он продуктивно, написал две книги и сотню статей. Ахманов съездил на несколько зарубежных конференций и изложил там свои теории, после чего его институтским начальством было создано отдельное научное предприятие «Компьютерная физика», где Ахманов стал директором. В этой должности он пребывал до 1998 года, когда расстался с научной карьерой, вступил в Союз писателей Санкт-Петербурга и окончательно сделался литератором.
С младых ногтей Ахманов испытывал тягу к остросюжетным жанрам. Достоверно известно, что первым произведением, прочитанным им в возрасте пяти лет, был роман фэнтези с многочисленными боевыми сценами, не лишенный при том эротики — «Золотой ключик» А.Толстого. Кстати, физике Ахманов обучался у Н.Толстого, сына великого писателя. Эти обстоятельства, вкупе со многими другими, подвигли его в 1963 г. к написанию фантастического романа «Петуху не кричать на заре», который остался незавершенным и не опубликованным по причине антисоветского содержания. Затем Ахманов взял длительный литературный тайм-аут до конца восьмидесятых годов, когда его сын (в те времена — школьник, обучавшийся в английской школе), не подсунул ему пару книжек: «Путешествие Иеро» Стерлинга Ланье и «Сказочный пароход» Филипа Фармера. При этом сын заметил, что папаше их ни за что не одолеть, так как его знание английского ограничивается научными статьями. Это показалось Ахманову обидным и подрывающим его родительский авторитет, и он не только прочитал, но и перевел на русский оба романа. Войдя во вкус, он прошелся еще по ряду авторов (Азимов, Дик, Ван Вогт и другие), и, наконец, летом 1990 г. вышел его первый перевод: повесть Ван Вогта «Потеряно пятьдесят солнц».
В ближайшие пять лет Ахманов познакомил российских любителей фантастики с «Миром Реки» Фармера, «Всадниками Перна» Энн Маккефри, «Ленсменами» «Дока» Смита и дилогией Ланье об Иеро Дистине. Он сделал это первым, чем немало гордится. В эти же годы ему пришлось столкнуться с сериалом Джеффри Лорда «Приключения Ричарда Блейда», в котором насчитывалось три с лишним десятка книг. Достать удалось только шесть, и безутешный издатель сказал: почему бы вам, г-н переводчик, не написать все остальное самому? И Ахманов написал — под псевдонимом Дж.Лэрд, в компании с Колей Перумовым и другими именитыми в настоящее время людьми. «Ричард Блейд» проходит под шифром «героическая фантастика», но, с другой стороны, это самая что ни на есть бульварная литература, в которой эротические сцены сочетаются с драками, погонями и полномасштабной резней. Ахманов полагает, что сотворение таких романов весьма полезно для начинающих писателей, ибо является отличной школой профессионального мастерства. К тому же «Ричард Блейд», выпущенный миллионным тиражом, обогатил отечественную литературу — во многих российских триллерах Ахманов усматривает сходные сюжеты.
Следующим этапом его творчества стали романы о Конане Варваре, выпущенные под псевдонимом Майкл Мэнсон. Ахманов не разделяет пренебрежительного отношения литературных снобов к «конине» и полностью солидарен с Еленой Хаецкой, написавшей ностальгическую статью о собственных трудах на этой ниве. На почин Хаецкой в деле реабилитации великого киммерийца Ахманов откликнулся романом «Кононов Варвар», вышедшем в 2003 году.
Но до этого он успел выпустить немало фантастических и приключенческих книг, даже одну историческую, о Древнем Египте. Две книги написаны в соавторстве с зарубежными писателями: «Капитан Френч, или Поиски рая» (с Крисом Гилмором) и «Мир Смерти. Недруги по разуму» (с Гарри Гаррисоном). Сотрудничество с Гилмором было совершенно реально, и Ахманов всегда подчеркивает следующий факт: впервые в истории мировой литературы британский и российский писатели создали и опубликовали фантастический роман. С Гаррисоном ситуация, скажем прямо, иная. Работая над этим проектом, Ахманов хотел доказать, что сериал о Язоне динАльте, который он высоко ценит, может быть продолжен нормальным образом, а не ублюдочным, как это сделано у Скаландиса. Ахманов не любит халтуры; если он пишет о Древнем Египте, то это будет Древний Египет, если продолжает Гаррисона, то это будет Гаррисон.
Изрядно порезвившись в остросюжетных жанрах, Ахманов отдал дань научно-художественным произведениям, и эту часть своего творчества он считает не менее, а, возможно, и более важной, чем фантастика. Эта часть еще невелика и включает книгу об американских университетах, книгу о питьевой воде и цикл книг для больных сахарным диабетом, совокупный тираж которых достиг трехсот тысяч экземпляром. Вполне возможно, что в памяти потомков Ахманов сохранится не как писатель-фантаст, а как писатель-диабетик.
Завершая краткое жизнеописание Ахманова, следует отметить, что до недавних пор он не имел никаких наград, кроме школьной золотой медали и грамот за примерное поведение и хорошую успеваемость во втором и третьем классах. Но в марте 2002 г. он удостоился литературной премии имени А.Беляева за перевод книги Джеймса Глейка «Хаос. Создание новой науки». Эта честь Ахманову так же дорога, как и признание со стороны читателей.
Читатели-диабетики удивляются, выяснив, что он пишет фантастику; любители фантастики тоже бывают удивлены, разглядев знакомое имя на обложках диабетических книг. Удивляйтесь на здоровье! Будет повод, Ахманов удивит вас еще больше.
Полная версия

Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23)
Полная версия

Осень Эрде (Ричард Блейд - странствие 25)
Полная версия

Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24)
Полная версия

Шахриярская царица
Полная версия

Крутая девчонка (Осень Ричарда Блейда - 3)
Полная версия

Колокола Киртана
Полная версия

Волосатые из Уркхи (Ричард Блейд, странствие 13)
Полная версия

Чудовище Лабиринта (Ричард Блейд, странствие 12)
Полная версия

Одна душа, два тела (Четвертое Айденское странствие)
Полная версия

Ведьмы Иглстаза (Ричард Блейд, странствие 16)
Полная версия

Погибший Мир (Ричард Блейд, странствие 17)
Полная версия

Вампир на плече (Пятое Айденское странствие)
Полная версия

Снега Берглиона (Ричард Блейд, Cтранствие 4)
Полная версия

Жемчуг Кархайма (Ричард Блейд, Cтранствие 7)
Полная версия

Раб Сармы (Ричард Блейд, Cтранствие 8)
Полная версия

Каин (Ричард Блейд, странствие 11)
Полная версия

Крысы и ангелы (Ричард Блейд, странствие 21)
Полная версия

Небеса Таргала (Ричард Блейд - странствие 26)
Полная версия

Океаны Айдена (Второе Айденское странствие)
Полная версия

Сокровище Тарна (Ричард Блейд, Cтранствие 5)
Полная версия

Сны Ричарда Блейда
Полная версия

Аттила (Ричард Блейд, странствие 22)
Полная версия

Телепортатор 'Лейтон Инкорпорейтед' (Ричард Блейд, странствие 10)
Полная версия

Сияющий полдень Уренира (Ричард Блейд - странствие 27)
Полная версия

Операция 'Немо'
Полная версия

Наследство Бар Ригона (Первое Айденское странствие)
Полная версия

Зазеркалье (Ричард Блейд, странствие 19)
Полная версия

Освободитель Джеддов (Ричард Блейд, Cтранствие 9)
Полная версия

Лотосы Юга (Третье Айденское странствие)
Полная версия

Ристалища Таллаха
Полная версия

Шпион ее Величества
Полная версия

Приключение в Блоссом Хиллз (Ричард Блейд, странствие 20)
Полная версия

Ричард Блейд и синяя гусеница (Осень Ричарда Блейда - 4)
Полная версия

Пещера
Полная версия

Допрос третьей степени
Полная версия

Раб Сармы (Ричард Блейд, Странствие 8)
Полная версия

Ветры Катраза (Ричард Блейд, Странствие 6)
Полная версия

Освободитель Джеддов (Ричард Блейд, Странствие 9)
Полная версия

Сокровище Тарна (Ричард Блейд, Странствие 5)
Полная версия

Жемчуг Кархайма (Ричард Блейд, Странствие 7)
1 2