Глозман Иосиф Моисеевич
- Язык: Русский
- Пол: мужской
- Дата рождения: 1920
Об авторе:
ГЛО́ЗМАН Иосиф Моисеевич (1920, Киев, — 1993, Иерусалим), искусствовед, научный редактор энциклопедий. Окончил с золотой медалью музыкальную школу по классу скрипки. В 1939 г. поступил в Киевскую консерваторию, но в том же году был призван в армию. Участвовал в финской кампании, с начала вступления СССР во Вторую мировую войну — на фронте. В феврале 1942 г. в боях под Ржевом был тяжело ранен. После госпиталя демобилизован по инвалидности. Поскольку была повреждена правая рука, не мог более играть на скрипке. В 1942 г. поступил на искусствоведческое отделение филологического факультета Московского государственного университета (находившегося в эвакуации в Ташкенте). Глозман принадлежал к кругу молодых поэтов, возглавляемому С. Бобровым, которых опекала Анна Ахматова. Стихотворения 1938–47 гг., среди которых встречаются стихи, затрагивающие еврейскую тематику («Седобородых праотцев печаль / Вела меня в библейские пустыни...», 1944), были изданы им в 1982 г. (под псевдонимом Иосиф Ган — «Штрихи десятилетия», Иер.). В 1944 г. переехал в Москву. Окончил университет в 1947 г. В 1947–65 гг. работал в подмосковном музее-усадьбе «Кусково», вначале научным сотрудником, а затем заместителем директора по научной работе. Среди опубликованных искусствоведческих работ: «Путеводитель по усадьбе Кусково» (М., 1954), «Кусково» (альбом; вступительный очерк в соавторстве с Л. Тыдманом; М., 1966), «Кусково. Останкино. Архангельское» (М., 1976; совместно с В. Рапопортом, И. Семеновой, Л. Тыдманом и Н. Унанянц). Эти работы Глозмана содержат выводы о приемах построения художественно-организованной среды в 18 в., а также прослеживают основные общественно-психологические предпосылки изменений, происходивших в русском искусстве с начала 18 в. Одновременно с работой в музее Глозман переводил с французского языка материалы для первых в послевоенные годы сборников статей о творчестве «Пикассо» (М., 1957), «Матисс» (М., 1958), составлял комментарии к труду Э. Фромантена «Старые мастера» (М., 1966). В 1966–73 гг. Глозман — научный редактор издательства «Советская энциклопедия» (редакция архитектуры и изобразительного искусства). Был старшим научным редактором третьего издания «Большой советской энциклопедии» (БСЭ) и энциклопедии «Искусство стран и народов мира». Общее признание получили статьи («Ампир», «Витраж», «Вышивка», «Декоративно-прикладное искусство» и другие в 1–15 томах БСЭ; «Скульптура 14–17 вв.», «Декоративное искусство 18 в. — первой половины 19 в.», «Декоративное искусство второй половины 19 в. — начала 20 в.» в очерке «РСФСР» и «Декоративное искусство» в очерке «Португалия» в томе 3 энциклопедии «Искусство стран и народов мира»; «Ардуэн-Мансар», «Литье художественное» в «Белорусской советской энциклопедии»), в которых показаны взаимосвязи между различными видами декоративно-прикладного искусства, между синтезом искусств и ансамблевым характером художественного творчества. Глозман продемонстрировал также, что в эпохи, отмеченные аналитическим характером художественного мышления (Возрождение, вторая половина 19 в.), закономерна утрата органичности этими видами искусства. В 1973 г. Глозман был вынужден оставить работу в издательстве «Советская энциклопедия» в связи с отъездом сыновей в Израиль. В 1973–75 гг. — заведующий сектором садово-паркового искусства Музея керамики и «Усадьба Кусково 18 века». В 1976 г. Глозман переехал в Израиль. С 1977 г. сотрудничал с издательством «Библиотека-Алия», переводил с языка идиш на русский (в том числе книгу А. Суцкевера «Зеленый аквариум», Иер., 1978; роман Х. Граде «Агуна», Иер., 1983). В 1979–93 гг. — старший научный редактор Краткой еврейской энциклопедии на русском языке (тома 2–7; см. Энциклопедии; Общество по исследованию еврейских общин). Его перу принадлежат десятки статей Энциклопедии по вопросам искусства, литературы, истории — от монографических (Искусства пластические, Кино) до биографических (Г. Гейне, И. Левитан, Т. Каплан, К. Цетник, Эльза Ласкер-Шюлер, А. Модильяни), сочетающие чеканную четкость стиля с глубокой лиричностью.
ГЛО́ЗМАН Иосиф Моисеевич (1920, Киев, — 1993, Иерусалим), искусствовед, научный редактор энциклопедий. Окончил с золотой медалью музыкальную школу по классу скрипки. В 1939 г. поступил в Киевскую консерваторию, но в том же году был призван в армию. Участвовал в финской кампании, с начала вступления СССР во Вторую мировую войну — на фронте. В феврале 1942 г. в боях под Ржевом был тяжело ранен. После госпиталя демобилизован по инвалидности. Поскольку была повреждена правая рука, не мог более играть на скрипке. В 1942 г. поступил на искусствоведческое отделение филологического факультета Московского государственного университета (находившегося в эвакуации в Ташкенте). Глозман принадлежал к кругу молодых поэтов, возглавляемому С. Бобровым, которых опекала Анна Ахматова. Стихотворения 1938–47 гг., среди которых встречаются стихи, затрагивающие еврейскую тематику («Седобородых праотцев печаль / Вела меня в библейские пустыни...», 1944), были изданы им в 1982 г. (под псевдонимом Иосиф Ган — «Штрихи десятилетия», Иер.). В 1944 г. переехал в Москву. Окончил университет в 1947 г. В 1947–65 гг. работал в подмосковном музее-усадьбе «Кусково», вначале научным сотрудником, а затем заместителем директора по научной работе. Среди опубликованных искусствоведческих работ: «Путеводитель по усадьбе Кусково» (М., 1954), «Кусково» (альбом; вступительный очерк в соавторстве с Л. Тыдманом; М., 1966), «Кусково. Останкино. Архангельское» (М., 1976; совместно с В. Рапопортом, И. Семеновой, Л. Тыдманом и Н. Унанянц). Эти работы Глозмана содержат выводы о приемах построения художественно-организованной среды в 18 в., а также прослеживают основные общественно-психологические предпосылки изменений, происходивших в русском искусстве с начала 18 в. Одновременно с работой в музее Глозман переводил с французского языка материалы для первых в послевоенные годы сборников статей о творчестве «Пикассо» (М., 1957), «Матисс» (М., 1958), составлял комментарии к труду Э. Фромантена «Старые мастера» (М., 1966). В 1966–73 гг. Глозман — научный редактор издательства «Советская энциклопедия» (редакция архитектуры и изобразительного искусства). Был старшим научным редактором третьего издания «Большой советской энциклопедии» (БСЭ) и энциклопедии «Искусство стран и народов мира». Общее признание получили статьи («Ампир», «Витраж», «Вышивка», «Декоративно-прикладное искусство» и другие в 1–15 томах БСЭ; «Скульптура 14–17 вв.», «Декоративное искусство 18 в. — первой половины 19 в.», «Декоративное искусство второй половины 19 в. — начала 20 в.» в очерке «РСФСР» и «Декоративное искусство» в очерке «Португалия» в томе 3 энциклопедии «Искусство стран и народов мира»; «Ардуэн-Мансар», «Литье художественное» в «Белорусской советской энциклопедии»), в которых показаны взаимосвязи между различными видами декоративно-прикладного искусства, между синтезом искусств и ансамблевым характером художественного творчества. Глозман продемонстрировал также, что в эпохи, отмеченные аналитическим характером художественного мышления (Возрождение, вторая половина 19 в.), закономерна утрата органичности этими видами искусства. В 1973 г. Глозман был вынужден оставить работу в издательстве «Советская энциклопедия» в связи с отъездом сыновей в Израиль. В 1973–75 гг. — заведующий сектором садово-паркового искусства Музея керамики и «Усадьба Кусково 18 века». В 1976 г. Глозман переехал в Израиль. С 1977 г. сотрудничал с издательством «Библиотека-Алия», переводил с языка идиш на русский (в том числе книгу А. Суцкевера «Зеленый аквариум», Иер., 1978; роман Х. Граде «Агуна», Иер., 1983). В 1979–93 гг. — старший научный редактор Краткой еврейской энциклопедии на русском языке (тома 2–7; см. Энциклопедии; Общество по исследованию еврейских общин). Его перу принадлежат десятки статей Энциклопедии по вопросам искусства, литературы, истории — от монографических (Искусства пластические, Кино) до биографических (Г. Гейне, И. Левитан, Т. Каплан, К. Цетник, Эльза Ласкер-Шюлер, А. Модильяни), сочетающие чеканную четкость стиля с глубокой лиричностью.