Абаринова-Кожухова Елизавета
- Язык: Русский
Об авторе:
Елизавета Абаринова-Кожухова - российская писательница, работающая в основном в жанре фентези, вошла в литературу как поэтесса. Перепробовав затем многие направления литературы и публицистики, в начале 90-ых годов она пришла к жанру детектива, и тогда же явились на свет ее персонажи, ставшие постоянными - частный сыщик Дубов, журналистка Чаликова, доктор Серапионыч и многие другие. С этим временем связаны и немногочисленные "бумажные" публикации - рассказы в рижских газетах и книга "Пикантный детектив", некоторые сюжеты из которой использованы в романе "Искусство наступать на швабру", широко представленном в Интернете. Теперь собственно о книгах. Задумав однажды в шутку отправить Василия Дубова и его друзей в выдуманный "параллельный" мир, госпожа Абаринова и представить не могла, что это станет ее основным творческим занятием на следующие десять лет и принесет известность в широкой среде любителей фэнтези. Впрочем, автор как раз меньше всего думает о "чистоте жанра": и в "Холме демонов", и в "Двери в преисподнюю" переплетено столько всего, что интересное для себя может найти любой непредвзятый читатель. И еще - не стоит рассматривать вышеназванные книги как "сериал" в худшем смысле этого слова; каждая из книг создавалась в течение нескольких лет и, при всех недостатках, обладает "лица необщим выраженьем". Конечно, не следует думать, что все это десятилетие писательница беспробудно пребывает в мире колдунов, оборотней, домовых, царь-городских бояр, ново-ютландских рыцарей и белопущенских вурдалаков - за последние годы ею созданы и другие произведения самого различного характера. Прежде всего нужно назвать пьесу "Поэтический побег", в которой автор фантазирует на тему задуманного, но как бы не состоявшегося бегства Пушкина из Михайловской ссылки за границу через Ригу, где в то время комендантом местной крепости служил некто Ермолай Федорович, супруг Анны Петровны Керн. Главное достоинство этого произведения - даже не сюжет, довольно непритязательный, а прежде всего тот "старый" русский язык, который теперь редко где услышишь. Отметим также шутливое исследование "Шекспир в Москве". Абаринова-Кожухова продолжает активно трудиться: на подходе детективно-фэнтэзийная повесть "Берегись вурдалака!" с элементами автопародии, а в замыслах - новая большая книга, где автор надеется значительно расширить географию "параллельного мира".
Елизавета Абаринова-Кожухова - российская писательница, работающая в основном в жанре фентези, вошла в литературу как поэтесса. Перепробовав затем многие направления литературы и публицистики, в начале 90-ых годов она пришла к жанру детектива, и тогда же явились на свет ее персонажи, ставшие постоянными - частный сыщик Дубов, журналистка Чаликова, доктор Серапионыч и многие другие. С этим временем связаны и немногочисленные "бумажные" публикации - рассказы в рижских газетах и книга "Пикантный детектив", некоторые сюжеты из которой использованы в романе "Искусство наступать на швабру", широко представленном в Интернете. Теперь собственно о книгах. Задумав однажды в шутку отправить Василия Дубова и его друзей в выдуманный "параллельный" мир, госпожа Абаринова и представить не могла, что это станет ее основным творческим занятием на следующие десять лет и принесет известность в широкой среде любителей фэнтези. Впрочем, автор как раз меньше всего думает о "чистоте жанра": и в "Холме демонов", и в "Двери в преисподнюю" переплетено столько всего, что интересное для себя может найти любой непредвзятый читатель. И еще - не стоит рассматривать вышеназванные книги как "сериал" в худшем смысле этого слова; каждая из книг создавалась в течение нескольких лет и, при всех недостатках, обладает "лица необщим выраженьем". Конечно, не следует думать, что все это десятилетие писательница беспробудно пребывает в мире колдунов, оборотней, домовых, царь-городских бояр, ново-ютландских рыцарей и белопущенских вурдалаков - за последние годы ею созданы и другие произведения самого различного характера. Прежде всего нужно назвать пьесу "Поэтический побег", в которой автор фантазирует на тему задуманного, но как бы не состоявшегося бегства Пушкина из Михайловской ссылки за границу через Ригу, где в то время комендантом местной крепости служил некто Ермолай Федорович, супруг Анны Петровны Керн. Главное достоинство этого произведения - даже не сюжет, довольно непритязательный, а прежде всего тот "старый" русский язык, который теперь редко где услышишь. Отметим также шутливое исследование "Шекспир в Москве". Абаринова-Кожухова продолжает активно трудиться: на подходе детективно-фэнтэзийная повесть "Берегись вурдалака!" с элементами автопародии, а в замыслах - новая большая книга, где автор надеется значительно расширить географию "параллельного мира".
Полная версия
Поэтический побег
Полная версия
Этюд в красно-коричневых тонах, или Тайна, несущая смерть-II
Полная версия
Царь мышей
Полная версия
Дверь в преисподнюю
Полная версия
Месть призрака
Полная версия
Надежда (СИ)
Полная версия
Холм демонов
Полная версия
Искусство наступать на швабру
Полная версия
Берегись вурдалака
Полная версия
Забытые письма
Полная версия
Недержание истины
Полная версия
Шекспир в Москве
Полная версия
Золотая стрела
Полная версия
Тайны старой усадьбы
Полная версия
Оборотень