Аудиокнига Правдивая история Лилли Стьюбек

Другие озвучки:
  • Правдивая история Лилли Стьюбек слушать
  • Правдивая история Лилли Стьюбек
    Автор: Джеймс Олдридж
    • 1
      oldridzh_istoria_lilly_01
    • 2
      oldridzh_istoria_lilly_02
    • 3
      oldridzh_istoria_lilly_03
    • 4
      oldridzh_istoria_lilly_04
    • 5
      oldridzh_istoria_lilly_05
    • 6
      oldridzh_istoria_lilly_06
    • 7
      oldridzh_istoria_lilly_07
    • 8
      oldridzh_istoria_lilly_08
    • 9
      oldridzh_istoria_lilly_09
    • 10
      oldridzh_istoria_lilly_10
    • 11
      oldridzh_istoria_lilly_11
    • 12
      oldridzh_istoria_lilly_12
    • 13
      oldridzh_istoria_lilly_13
    • 14
      oldridzh_istoria_lilly_14
    • 15
      oldridzh_istoria_lilly_15
    • 16
      oldridzh_istoria_lilly_16
    • 17
      oldridzh_istoria_lilly_17
    • 18
      oldridzh_istoria_lilly_18
    • 19
      oldridzh_istoria_lilly_19
    • 20
      oldridzh_istoria_lilly_20
    • 21
      oldridzh_istoria_lilly_21
    • 22
      oldridzh_istoria_lilly_22
    • 23
      oldridzh_istoria_lilly_23
    • 24
      oldridzh_istoria_lilly_24
    • 25
      oldridzh_istoria_lilly_25
    • 26
      oldridzh_istoria_lilly_26
    • 27
      oldridzh_istoria_lilly_27
    • 28
      oldridzh_istoria_lilly_28
    • 29
      oldridzh_istoria_lilly_29
    • 30
      oldridzh_istoria_lilly_30
    • 31
      oldridzh_istoria_lilly_31
    • 32
      oldridzh_istoria_lilly_32
    • 33
      oldridzh_istoria_lilly_33
    • 34
      oldridzh_istoria_lilly_34
    • 35
      oldridzh_istoria_lilly_35
    • 36
      oldridzh_istoria_lilly_36
    • 37
      oldridzh_istoria_lilly_37
    • 38
      oldridzh_istoria_lilly_38
    • 39
      oldridzh_istoria_lilly_39
    • 40
      oldridzh_istoria_lilly_40
    • 41
      oldridzh_istoria_lilly_41
    • 42
      oldridzh_istoria_lilly_42
    • 43
      oldridzh_istoria_lilly_43
    • 44
      oldridzh_istoria_lilly_44
    • 45
      oldridzh_istoria_lilly_45
    • 46
      oldridzh_istoria_lilly_46
    • 47
      oldridzh_istoria_lilly_47
    • 48
      oldridzh_istoria_lilly_48
    • 49
      oldridzh_istoria_lilly_49
    • 50
      oldridzh_istoria_lilly_50
    • 51
      oldridzh_istoria_lilly_51
    • 52
      oldridzh_istoria_lilly_52
    • 53
      oldridzh_istoria_lilly_53
    • 54
      oldridzh_istoria_lilly_54
    • 55
      oldridzh_istoria_lilly_55
    • 56
      oldridzh_istoria_lilly_56
    • 57
      oldridzh_istoria_lilly_57
    • 58
      oldridzh_istoria_lilly_58
    • 59
      oldridzh_istoria_lilly_59
    • 60
      oldridzh_istoria_lilly_60
    • 61
      oldridzh_istoria_lilly_61
    • 62
      oldridzh_istoria_lilly_62
    • 63
      oldridzh_istoria_lilly_63
    • 64
      oldridzh_istoria_lilly_64
    • 65
      oldridzh_istoria_lilly_65
    • 66
      oldridzh_istoria_lilly_66
    • 67
      oldridzh_istoria_lilly_67
    • 68
      oldridzh_istoria_lilly_68
    • 69
      oldridzh_istoria_lilly_69
    • 70
      oldridzh_istoria_lilly_70
    • 71
      oldridzh_istoria_lilly_71
    • 72
      oldridzh_istoria_lilly_72
    • 73
      oldridzh_istoria_lilly_73
    • 74
      oldridzh_istoria_lilly_74
    • 75
      oldridzh_istoria_lilly_75
    • 76
      oldridzh_istoria_lilly_76
    • 77
      oldridzh_istoria_lilly_77
    • 78
      oldridzh_istoria_lilly_78
    • 79
      oldridzh_istoria_lilly_79
    • 80
      oldridzh_istoria_lilly_80
    • 81
      oldridzh_istoria_lilly_81
    • 82
      oldridzh_istoria_lilly_82
    • 83
      oldridzh_istoria_lilly_83
    • 84
      oldridzh_istoria_lilly_84
    • 85
      oldridzh_istoria_lilly_85
    • 86
      oldridzh_istoria_lilly_86
    • 87
      oldridzh_istoria_lilly_87
    • 88
      oldridzh_istoria_lilly_88
    • 89
      oldridzh_istoria_lilly_89
    • 90
      oldridzh_istoria_lilly_90
    • 91
      oldridzh_istoria_lilly_91
    • 92
      oldridzh_istoria_lilly_92
Остроумный, насмешливый роман, в котором Джеймс Олдридж обыгрывает на свой лад классические штампы и викторианской "трогательной" литературы, и "романа воспитания" XVIII века, и типичной "австралийской" прозы, с ее сильным местным колоритом. Увлекательная история нищей девчонки из то ли цыганской, то ли просто воровской семьи, удочеренной богатыми скваттерами и променявшей впоследствии богатство и роскошь на свободу вольной жизни, забавляет и восхищает, а ее героиня, этот Гекльберри Финн в юбке, не однажды называлась критиками символом национального австралийского характера.